seker

נייַעס

אַ קראַנץ אינעם צענטער "יד־ושם" אין אָנדענק פֿון די חורבן־קדושים  דעם 21טן אַפּריל 2020 האָט אַ דעלעגאַט פֿון דער אינסטאַנץ, אָן עולם, געלײגט אַ קראַנץ אינעם...
ברכה און ווערטערביכל פֿאַר ראש־השנה טײַערע פֿרײַנד, פֿון גאַנצן האַרצן װינטשן מיר אײַך אַ גוט, אַ געזונט, אַ שעפֿעריש און...
אַן אַרטיקל אױף ענגליש װעגן ייִדישע מגפֿה־לידער קליקט דאָ כּדי צו לייענען אַן אַרטיקל אױף ענגליש װעגן ייִדישע מגפֿה־לידער
קאָנקורס פֿון קורצע דערצײלונגען אױף ייִדיש - 2020    דרײַ לאַורעאַטן פֿונעם ייִדישן דערציילונג־קאָנקורס 2020 לייבל באָטוויניק: "פֿלי, פֿאַרבן־פֿלאַטערל, פֿלי" אַלקסנדר פֿיש: "די דרײַ בריוו...
יידיש זינגט זיך: ייִדיש-אינטאָנאַציע קורצע פֿילמען מיט/וועגן דער ריכטיקער ייִדישער אינטאָנאַציע https://www.youtube.com/results?search_query=%D7%99%D7%99%D7%93%D7%99%D7%A9+%D7%96%D7%99%D7%A0%D7%92%D7%98+%D7%96%D7%99%D7%9A+playlist
פּרעזענטאַציע פֿונעם בוך ״השם ינקום דמם״ פֿון ירחמיאל בריקס זונטיק, דעם 23סטן אויגוסט 2020, 17:00 אַ זייגער, װעט דער ״לייוויק־הױז״ פֿײַערן די פּובליקאַציע...
זשורנאַל "ייִדישלאַנד" "ייִדישלאַנד" איז אַן אומאָפּהענגיקער ליטעראַטורישער זשורנאַל, וועלכער ווערט אַרויסעגעבן אין ישׂראל פֿיר מאָל אַ...
יוסף פּאַפּיערניקאָווס ליד "זאָל זײַן", אויסגעפֿירט פֿון יוני אילת יוסף פּאַפּיערניקאָווס ליד "זאָל זײַן", אויסגעפֿירט פֿון יוני אילת. דער קליפּ איז געשטיצט געוואָרן...
לייבל באָטוויניקס לעקציע "אַ ייִד זינגט" וועגן זײַן טאַטן   מיר פֿאַרבעטן אײַך צו הערן לייבל באָטוויניקס לעקציע "אַ ייִד זינגט" וועגן זײַן טאַטן - אַ...
קאָנקורס פֿון קורצע דערצײלונגען אױף ייִדיש - 2020 די נאַציאָנאַלע אינסטאַנץ פֿאַר ייִדישער קולטור פֿאַרבעט דעם קהל שרײַבער אָנטײל צו נעמען אין...
קולטור־קאַלענדאַר אױף אַפּריל אינעם חודש אַפּריל איז געבוירן געוואָרן אַ רײ באַרימטע פּערזענלעכקייטן פֿון דער ייִדישער קולטור:...

קאָנטאַקט־פֿאָרמולאַר

לייענזאַל

olam kria

װירטועלע קלאַװיאַטור


klaviatura

 


די ייִדישע ליטעראַטור האָט זיך אָנגעהױבן מיט די איבערזעצונגען פֿון די רעליגיעזע טעקסטן און קאָמענטאַרן צו זײ, דער עיקר באַשטימטע פֿאַר פֿרויען. ראשית־כּל איז דאָס געװען "צאינה וראינה" ("גייט אַרויס און זעט") פֿונעם קאָמענטאַטאָר יעקבֿ בן־יצחק אַשכּנזי (1616).

פֿאַר דעם וויכטיקסטן אַלט־ייִדישן שרײַבער רעכנט זיך אליהו בחור, וועלכער האָט איבערגעזעצט און אַדאָפּטירט אויף ייִדיש דעם ריטערס־ראָמאַן "בעוויס פֿון האַמפּטאָן".

די העכסטע אַנטוויקלונג האָט די ייִדישע ליטעראַטור דערגרייכט אין פּוילן, רוסלאַנד, די פֿאַראייניקטע שטאַטן און ישׂראל.

איבערזיכט־אַרטיקלען אויף ענגליש און אויף העברעיִש

אַרטיקל אויף ענגליש וועגן דער געשיכטע פֿון דער ייִדישער קינדער־ליטעראַטור

 

געשיכטע פֿון דער ליטעראַטור אין די 16 – 18טע יאָרהונדערטער

אַלגעמיינע מאַטעריאַלן אויף ייִדיש

אַלגעמיינער אַרטיקל אויף ענגליש

וועגן ר' נחמן בראַצלעווער

אַרטיקלען וועגן "צאינה וראינה" אויף ענגליש  און אויף העברעיִש

אַרטיקלען פֿון פּראָפֿ' ח. טורניאַנסקי (1 2)

װידעאָ־לעקציע פֿון דר' ע. אדרת אױף העברעיִש ״ייִדישע ליטעראַטור װעגן די רײַזעס קײן ארץ־ישׂראל 1600 - 1700"

 

געשיכטע פֿון דער ליטעראַטור אינעם 19טן יאָרהונדערט

מאַטעריאַלן אויף ייִדיש

אַרטיקל אויף ענגליש

 

געשיכטע פֿון דער ליטעראַטור אינעם 20סטן יאָרהונדערט

אַרטיקל אויף ענגליש

אַרטיקל אויף ענגליש וועגן דעם פֿאַרבאַנד פֿון ייִדישע שרײַבערס און זשורנאַליסטן, וועלכער האָט פֿונקציאָנירט אין וואַרשע צווישן די יאָרן 1916 – 1939 

אַרטיקל אויף העברעיִש "ייִדישע שרײַבערס אין מזרח־אייראָפּע אונטער סאָװעטישער מאַכט אין אָנהײב פֿון דער צװײטער װעלט־מלחמה (1941-1939)" פֿונעם פּראָפֿ' דבֿ לעווין

נײַע אַקאַדעמישע פּובליקאַציעס וועגן דער ייִדישער ליטעראַטור

 

וויכטיקע ייִדישע ליטעראַטור־פֿאָרשערס

ישׂראל צינבערג (דאָקומענטאַלער פֿילם)

חווה טורניאַנסקי

חנא שמערוק

ווידעאָ־טאַשמע פֿון שמואל רזשאַנסקיס לעקציע "ישׂראל אין דער ייִדישער ליטעראַטור" (טיילן 1 2)