הצעת חברות לאוהבי יידיש!

 רוצים להיות חברים שלנו? 

ידידי הרשות מקבלים ללא תשלום: הזמנות לאירועים פרונטליים, זימונים למופעים והרצאות בזום ועוד הרבה "הפתעות".

שילחו לנו את שמכם, מס' טלפון וכתובת דוא"ל. yiddish@yidreshut.co.il

 

seker

חדשות ואירועים

24.1.2022 אריה יאס יספר סיפורים בזום ביום ב' 24 בינואר 2022, בשעה 19.00 יתקיים אירוע חינמי מטעם "דור המשך אוהבי יידיש". אריה...
הושלמה סריקת הארכיון של "בריגדת הנייר" בהמשך להרצאתה של סיוון בסקין על "בריגדת הנייר", שהתקיימה ב-12.1.2022 במסגרת "אַן  אָפּגע'זומ'דערט ווינקעלע", קיבלנו הבהרה מד"ר אביבה...
איגרת מס' 37 מבוססת על מאמרו של אסף טל על תרבות יידיש לפני השואה איגרת מס' 37 של מועדון יידיש מהבית - מיזם של הרשות ברוח התקופה – מבוססת על מאמרו...
ברכות למיכאל פלזנבאום אנו מברכים את מיכאל פלזנבאום על קבלת פרס התיאטרון היהודי בוורשה לכתיבת מחזה ביידיש "אנטולוגיה"
הצעת פוסט-דוקטורט באוניברסיטת תל אביב מחלקת היידיש ע"ש יונה גולדרייך שבאוניברסיטת תל אביב, מציעה לבעלי תואר דוקטור העוסקים בתחום זה...
31.1.2022 ערב דיבור חופשי ביידיש בהנחיית דניאל גלאי ביום שני, 31 בינואר 2022, בשעה 17:00 מרכז תרבות היידיש "בית לייוויק" מארגן ערב הדיבור...
24.2.2022 רגינה דריקר, רוזה קליין ועדה פשייב מופיעות ברעננה ביום חמישי, 24 בפברואר 2022, בשעה 19:00, במרכז תרבות ופנאי לגימלאים (רח' ההגנה 114 רעננה) רגינה...
נפתחה הרשמה לתכנית הקיץ באוניברסיטת תל אביב נפתחה הרשמה לתכנית הקיץ הבינלאומית ליידיש ע"ש נעמי פרוור כדר שעתידה להיערך באוניברסיטת תל אביב ביולי...
30-25 בדצמבר 2021 פסטיבל "יידיש ניו יורק" ב-30-25 בדצמבר 2021 ייערך פסטיבל היידיש הגדול בארה"ב החוגג את שפת היידיש ותרבותה "יידיש ניו...
12.1.2022 הרצאה של יעד בירן ברעננה ביום רביעי, 12 בינואר 2022, בשעה 17:00, במועדון גיל הזהב "מאמע־לשון" (רח' אופסטרלנד 2 רעננה) תתקיים...
רשימת הפרויקטים אשר זכו בתמיכת הרשות בשנת 2021 הוצאת 3 ספרי מחזות ביידיש הפקת "מרי פופינס” ביידיש ע"י תלמידיות ביה"ס "פלך" הרצאות...
רשימות הזוכים במלגות מחקר לשנת 2021 בקשי רינה מאוניברסיטת אריאל - לתואר ד"ר, נושא המחקר: אמהות יהודיות מסורתיות במזרח אירופה 1870-1914...
ארכיון של "אַן  אָפּגע'זומ'דערט ווינקעלע" אַן  אָפּגע'זומ'דערט ווינקעלע פינה אינטימית בזום (כמובן שיש כאן משחק מילים עם שגיאה מכוונת  כשהמילה הינה אָפּגעזונדערט). במיזם זה...
14.12.2021 הקרנת סרט על דג'יגאן ושומאכר הנכם מוזמנים להקרנה חד-פעמית של Yiddish Silence - סרט קצר על דז'יגאן ושומאכר - תיאטרון בובות,...
6.12.2021 ברמת-אביב - ערב גאלה מוזיקלי ביידיש  אנו שמחים להזמין אותכם לקחת חלק בגאלה מוזיקלית במסגרת פסטיבל יידיש-פסט המתקיים במוזיאון אנו (לשעבר...
2.12.2021 הרצאה של ד"ר מרים טיש על המשורר אליעזר אייכנרנד הרצאה של חוקרת ספרות יידיש מרים טיש על משורר היידיש אליעזר אייכנרנד, שהינה בחסות הרשות...

צור קשר

אולם קריאה

olam kria

לחובבי המאמע-לשון

 

אם יש ביניכם חברים המאורגנים במסגרת ממוסדת, המתכנסים באופן קבוע ועוסקים בפעילות הקשורה לתרבות היידיש, אנא ידעו אותנו על כך ונשמח לבחון דרכים לשיתופי פעולה.

תוכלו לפנות אלינו בטלפון 03-6006325 או בדוא"ל yiddish@yidreshut.co.il

 

מקלדת וירטואלית


klaviatura



קלסיקונים של ספרות יידיש: שלום עליכם, י"ל פרץ, מנדלי מוכר ספרים.
שירים רבים ביידיש זכו לפופולריות בינלאומית
יידיש קמה לפני כ-1200 שנה בשטח שמהווה כיום מערב גרמניה, גבול צרפת
אוסף עשיר של מילוני יידיש, מודפסים ומקוונים

2022kol kore

זוכי פרס הרשות לשנת 2021

טקס החלוקת התקיים ב-14.11.2021 בתל אביב

ראו כאן את שידור הטקס המלא

 2021ceremony lemster
משה למסטר – סופר ומשורר
 2021ceremony bilha
 בלהה רובינשטיין – חוקרת ספרות ומתרגמת
2021ceremony rudnicky
 ישראל רודניצקי - סופר, עורך  ומתרגם
 
הסיפורים שזכו בתחרות הסיפור הקצר ביידיש שהערכה ע"י הרשות בשנת 2021
 
 שיר מחווה ליידיש שנכתב ע"י אלי שרפשטיין, זוכה תחרות הסיפור הקצר ביידיש 2021

כאן ניתן לצפות ולשמוע את ביצוע השיר.

ווען איך וואָלט געווען

ווען איך וואָלט געווען אַן אֶמתער דיכטער,

באַחֵנט און געראָטן – אָט שיכּור, אָט ניכטער.

באַחֵנט און געראָטן – מער שיכּור ווען ניכטער,

דאַן וואָלט איך געווען אַן אֶמתער דיכטער.

כ'וואָלט זינגען מײַן ליבע צו דער ייִדישער שפּראַך

פֿון האַרצן פֿון טיפֿן, אָן אַ ברעקל פֿאַרדאַכט.

פֿון האַרצן מיט ליבע אָן אַ טראָפּן פֿאַרדאַכט

דאָס ייִדישע לשון, אונדזער ייִדישע שפּראַך.

ווען איך וואָלט געווען אַן אֶמתער ריכטער,

כ'וואָלט געמאַכט אַ געזעץ מיט אַ גראַם, ווי אַ דיכטער,

אַ געזעץ כ'וואָלט געמאַכט מיט אַ גראַם, ווי אַ דיכטער

ווען איך וואָלט געווען אַ שופֿט, אַ ריכטער

"דאָס ייִדישע לָשון, אונדזער ייִדישע שפּראַך

אָפֿיציעל זאָל זי ווערן פֿאַר לײַטן און מאַכט.

פֿאַר פָּשוטע מענטשן און פֿאר אונדזער מאַכט  -

דאָס ייִדישע לָשון, אונדזער ייִדישע שפּראַך."

העברעיִש און ייִדיש זאָלן גיין האַנט בײַ האַנט:

צוויי לשונות צו רעדן און צו פּראַווען אַ לאַנד.

dekorat
"איך בין דאָ" / "אני כאן" - אירוע מיוחד כמחווה ליידיש ובשיתוף פעולה עם הרשות התקיים ב-26.9.2021 במסגרת פסטיבל מספרי סיפורים בתיאטרון גבעתיים בהנחיית יוסי אלפי.
בתמונות: דמויות ידועות מעולם היידיש שהשתתפו וסיפרו סיפורים
alfi
 
alf1
dekorat

כנס מקהלות ארצי ביידיש התקיים באשקלון ב-4.11.2021 בתמיכת הרשות

2021ashk1

2021ashk2

molodovski book
dekorat
 ב-4 ביולי 2021 בתל-אביב נערך כינוס לציון 120 שנה להולדתו של איציק מאנגר. האולם היה מלא באנשים שעטו מסכות (לפי הוראות משרד הבריאות) שנהנו מהרצאתה של ד"ר אביבה טל

manger aviva

ומתוכנית אומנותית בהשתתפות זמרי הסדנה לשיר היידי האומנותי: רוזה קליין ומקסים לוי, על הפסנתר רגינה דריקר.
manger konzert

dekorat

הנחת זר הרשות הלאומית לתרבות היידיש על ידי הגב' מלכה זמלי ומר דניאל גלאי, בטקס לציון יום השואה שהתקיים ב-9 באפריל 2021 ב"יד ושם" בירושלים

2021zer
 
הקישור לעצומה למען העמותה "יונג יידיש": https://www.atzuma.co.il/yiddish2021

עמותת יונג יידיש זקוקה וראויה לתמיכה ממסדית

ראו סרטון על הארגון הזה - אסור לסגור אותו! 

dekorat

הרשות נרתמת למען אוכלוסיית הקשישים בישראל ומעניקה להם קורטוב של נחת ותרבות ביידיש. לאור מגבלות הקורונה אנו מארגנים הופעות של אמנים בחצר בתי אבות או דיור מוגן והדיירים מאזינים ומצטרפים לשירה.
mugan1
הזמר שמואל נדל בהופעה לפני דיירי הדיור המוגן
nirtamim concert
אנטולי ליין מופיע לפני דיירי הדיור המוגן בלב רחובות
nirtamim toda
תעודת הוקרה לזמרת וירה לוזינסקי
dekorat

 הסדנה לשיר היידי האמנותי מיסודה של נחמה ליפשיץ ז״ל ובניהולה של רגינה דריקר

שידורי רדיו ביידיש בתמיכת הרשות: גם באינטרנט
facebook radio

ימי שישי בשעה 14:00 - כאן תרבות - 105.3 , FM 104.9 ; 

ימי שישי בשעה 17:00 ומוצ"ש בשעה 22:00 - כאן רק"ע - 100.3 , FM 101.3 , 100.5.

ניתן גם להאזין לשידורים אלה באינטרנט: http://www.kan.org.il/Radio/program.aspx/?progId=1136 . נשמח לקבל תגובותיכם בדוא"ל: yiddish@yidreshut.co.il

 

   דבר אלי ביידיש, ארצי היהודית, ואליך אדבר בעברית ממילא

glatshteyn יעקבֿ גלאַטשטיין: 
רעד צו מיר ייִדיש
 רעד צו מיר ייִדיש, מײַן ייִדיש לאַנד. 
 און איך וועל צו דיר רעדן עבֿרית ממילא. 
 אַבֿרהם מיט שׂרהן קומען מיר אַנטקעגן 
 פֿון דער מערת־המכפּלה. 

קרא עוד...

2022kolkore

אַן  אָפּגע'זומ'דערט ווינקעלע

פינה אינטימית בזום (כמובן שיש כאן משחק מילים עם שגיאה מכוונת  כשהמילה הינה אָפּגעזונדערט). במיזם זה אנו מציגים לפניכם בזום ישירות לביתכם הופעות והרצאות.

ביום שלישי, 25.1.2022 בשעה 17.30 נפגוש מלחין, מעבד מוזיקלי ומנצח מישה בלכרוביץ' שינגן ויספר על ארבע דורות של מוסיקה יהודיתקישור לזום:  https://us02web.zoom.us/j/82471525053

misha blexarovich

ב-12.1.2022 התקיימה הרצאה של סיוון בסקין "בריגדת הנייר - הסיפור הגדול האחרון של יהדות וילנה". 

ב-27.12.2021 הזמרת חן לקס הגישה ממיטב שירי היידיש המוכרים והאהובים של גבירטיג, סקונדה, גולדפאדן ועוד בליווי מוזיקלי של הפסנתרן יובל לב ארי, וגם תספר על הקשר האישי שלה לשפת היידיש.

chenlachs

ב-14.12.2021 התקיימה הרצאה של ד"ר זהבית שטרן  "ממולי פיקון ועד ״הדיבוק״: הקולנוע היידי בין מלחמות העולם".

ב-24.11.2021 התקיים מפגש "לאָמיר כאַפּן אַ שמועס"  עם דניאל גלאי: תכנית חדשה שתאפשר לכם לקיים שיחה ביידיש באמצעות זום

המעוניינים להשתתף במפגשים הבאים מתבקשים לשלוח לנו דוא"ל עם הודעה לגבי שיבוצם באחת משלושת הקבוצות:

1.  דוברי יידיש שוטפת

2.  דוברי יידיש מעורבת עם קצת עברית

3.   מביני יידיש המתקשים לדבר

ב-11.11 אירחנו את הזמרת לאנה סוקולוב בתכניתה "סיפורה של משפחה מזמרת"

שלושה דורות של זימרה ביידיש מהסבא לבת ולנכדה. סיפור מוסיקלי מעניין ומהנה. לאנה היא החוליה האמצעית בסיפור...

lana sokolov  

ב-20.10 אירחנו את חוקר ספרות היידיש אמיר שומרוני עם הרצאה "קדיה מולודובסקי במדינת ישראל 1952-1949". שומרוני הוציא לאור, בתמיכת הרשות, ספר תרגומים של שיריה של קדיה מולודובסקי "לילות חשון".

 molodovski  

 חווה אלברשטיין שרה ביידיש: https://youtu.be/tnhg4-tKYko

שלמה ארצי שר העברית: https://youtu.be/bpQUbN1fCRo

ב-4.10 אירחנו את מנדי כהנא - שחקן, זמר ומייסד "יונג יידיש", עמותה לשימור והנגשת תרבות היידיש בישראל.

mendi kahana 
ב-12.9 אירחנו את ד"ר לאה גרפינקל עם הרצאה “על צחוק ודמע אצל שלום עליכם עפ"י הרומן 'מנחם מנדל'."
sha mm 

ב-23.8 נהנינו מהופעתו של הזמר איציק שרוני בתכנית שירי יידיש: "שירים וסיפורים מבית אמא"   

sharoni

בימים אלו מציינים 30 שנה למותו של אחד מגדולי סופרי היידיש: יצחק בשביס זינגר. ב-9.8 שמענו את הרצאתו של בני מר - סופר, עורך, מתרגם מיידיש ועיתונאי ישראלי: "האש כאן, אך היא חבויה - בעקבות יצחק בשביס-זינגר במדינת ישראל".

 bashevis zinger

ב-20.7 אירחנו את השחקנית והזמרת  ד"ר אסתי ניסים

estinisim 

את המידע על האירועים הקודמים שנערכו במרץ - יוני 2021, ראו בארכיון
 
dekorat
  מועדון יידיש מהבית - מיזם של הרשות ברוח התקופה
 
איגרת מס' 39 - מידע.אנו שמחים ליידע אתכם על מיזמים חדשים ומעניינים קשורים לשפת היידיש ותרבותה:   Learn Yiddish and Yiddish Literature on-line

במהלך תקופת הקורונה, החל מאפריל 2020, קם ביוזמתו של פרופ' יחיאל שיינטוך מירושלים, החוג ללימוד שפת יידיש וספרות יידיש וגם חתן פרס מפעל חיים של הרשות לשנת 2017. הקישור. החוג עוסק בקריאת טקסטים ביידיש, תרגומם וניתוח ספרותי שלהם, הרחבה והעשרה של ז'אנרים ספרותיים שונים (שירה, פרוזה, מסות) של יוצרים חשובים בספרות יידיש המודרנית כמו י.ל. פרץ, מנדלי מוכר ספרים וחיים גראדה, והתמקדות מיוחדת בספרות שנוצרה בגיטאות ומחנות מוות וגם כזו שנכתבה לאחר השואה. 

קבוצת חברי החוג כוללת אנשים בעלי רקע שונה ביידיש – כאלה ששמעו יידיש בבית ההורים, סבא וסבתא, כאלה שלמדו יידיש בחוגים שונים ובקורסים אקדמיים, והם בגילאים מגוונים – החל מצעיר בן ישיבת הסדר ועד גמלאים ותיקים מתחומים מקצועיים שונים. רוב חברי הקבוצה מתגוררים בישראל אך ישנה גם נציגה מוורשה העוסקת בנושאי יהדות ושואה. הקבוצה נפגשת פעמיים בשבוע למשך שעה וחצי. פרופ' שיינטוך אשר סיים קריירה אקדמית מפוארת ומכהן כראש 'מפעל דב סדן' מעניק לקבוצה מן הידע העשיר שלו בשמחה ובנדיבות. הוא מעורר את סקרנות המשתתפים ומעודד דיונים בנושאים שונים, הן כאלה המועלים על ידו והן על ידי חברי הקבוצה. השיעורים מועלים באופן סדיר לאתר יו טיוב וזמינים לצפייה לקהל הרחב. אלפי כניסות לאתר מעידות על התעניינות רבה של הציבור. כיום הקבוצה קטנה למדי, אתם מוזמנים להצטרף. הקישור.

"מי יישאר?" - סרטה של הדס קלדרון, קריסטה וויטני ואמילי פלדר, בהפקת ה"יידיש בוק סנטר". מי יישאר?" מספר את סיפורו של אברהם סוצקבר מי שנחשב לגדול משוררי היידיש, דרך עיניה של נכדתו הדס קלדרון היוצאת למסע לוילנה עם אמה ודודתה בעקבות יומנו של סוצקבר. שם מתגלה לפנינו סיפורו יוצא הדופן של המשורר שהאמין בכוחה של השירה והיידיש להציל חיים, שנלחם ביערות הפרטיזנים, הנהיג מחתרת להצלת אוצרות תרבות יהודים, ונבחר להיות העד היהודי היחיד במשפטי נירנברג. ומעל הכל ניצל בזכות שירתו על ידי מטוס ששלח סטאלין להביאו למוסקבה מתוך היערות בהם הסתתר.

פרויקט ייחודי שמקדם את שפת היידיש ותרבותה מיסודה של אוניברסיטת בפרינסטון בארה"ב. הקישורמטרת הפרויקט היא לפתח כלים בלשניים (לינגוויסטיים) לניתוח טקסטואלי עבור שפות, שעבורן כלים כאלה עוד לא קיימים כשיידיש היא אחת מהן. פרויקט זה יתרום למחקר עבור השפות ה״חדשות״ ולגיוון - diversity  במחקר האקדמי בתחום מדעי הרוח הדיגיטליים - digital humanities, וכן לפיתוח כלים תעשייתיים בתחום ה-NLP, שיפלסו את הדרך להבנת טקסטים ביידיש, ובהמשך - לתרגומם האוטומטי לשפות השונות. הפרויקט מתקיים בין יוני 2021 למאי 2022. ד"ר סיני רוסינק, מרצה בקורסים ללימודי מדעי הרוח הדיגיטליים באוניברסיטת חיפה, האוניברסיטה הפתוחה ואוניברסיטת בר אילן  ואפרים ברקוביץ', מהנדס תוכנה "הרימו את הכפפה" והוסיפו את שפת היידיש למיזם מסקרן זה. תוכלו לקרא על כך בקישור

מפעל הדיגיטציה של ספרי יידיש - הספרייה הלאומית בירושלים. בספרייה הלאומית מתקיים בשנים האחרונות מפעל דיגיטציה רחב היקף.  דיגיטציה היא המרה של מקורות שונים לפורמט דיגיטלי. התהליך כולל סריקה של מקורות ויזואליים או המרה של הקלטות שמע או וידאו מפורמטים שונים לפורמט דיגיטלי. בסופו  של התהליך מתקבל קובץ ממוחשב שניתן לקריאה בתוכנות מחשב שונות. בהדרגה נבנית ספריה דיגיטלית המאפשרת גישה מרחוק לאוצרות הספרייה באמצעות אתר האינטרנט הפתוח לקהל הרחב בארץ ובעולם. קיומו של עותק דיגיטלי מסייע בהגנה על מקורות מיוחדים או כאלו הנמצאים במצב התפוררות וסכנת כליה אשר לאחר צילומם פוחת הצורך לעיין במקור. מפעל זה כולל גם דיגיטציה של ספרי היידיש שנדפסו והוא כולל בתוכו את הספרים שמרכיבים את ארון הספרים היהודי. חלקו של המפעל העוסק בספרי יידיש מרשים ביותר בהיקפו וחשיבותו לתרבות היידיש והוא מנגיש את כל הספרים המודפסים ביידיש, בצורה נוחה ויעילה לחיפוש, איתור והשוואה, ימריץ את הלימוד והמחקר ויגלה אוצר בלום של מידע חדש במגוון נושאים. הנגישות הקלה סופה להפיץ דעת, להרחיב אופקים ולהבין הבנה עמוקה יותר את מהלכיה של היצירה ביידיש. הרשות נמנית על התורמים הפרטיים והמוסדיים התומכים במפעל חשוב זה.

איגרת מס' 38: "פתחו את השער" - בהמשך למפגש עם אמיר שומרוני שעסק בקדיה מולודובסקי (ניתן לצפות במפגש זה  בערוץ היוטויב של הרשות) אנו מצרפים  מאמר משלים לאמיר שומרוני על הסופרת הזאת
 
איגרת מס' 37 מבוססת על מאמרו של אסף טל על תרבות יידיש לפני השואה., קישור 

איגרת מס' 36 מוקדשת לסופר, בלשן ומשורר יידיש "יהואש", שזהו שם העט שבו נודע יהושע-שלמה בלומנגארטן. היכנסו לקישור. את האיגרת נקנח בסיפור על רחוב קטן בתל אביב שנקרא גם הוא "יהואש" לזכרו של הסופר.

איגרת מס' 35: לכבוד חגי תשרי, אנו מביאים מאמר ביידיש מאת חבר מועצת הרשות ד"ר מרדכי יושקובסקי. המאמר מתייחס לספר שירים ומעשיות בחרוזים של מיכאל ליינוונד, שזכה לתמיכת הרשות: "דעם זיידע משה־אהרנס באָבע־מעשׂיות".

איגרת מס' 34: הסיפורים שזכו בתחרות הסיפור הקצר ביידיש שהערכה ע"י הרשות בשנת 2021

אנא הקליקו על השמות כדי לקרוא את הטקסטים המלאים

איגרת מס' 33 מוקדשת לציון 100 שנים להקמת תיאטרון סעט" (גוס"ט) בברה"מ ויום הולדתו ה-120 של השחקן בנימין זוסקין, קישור

איגרת מס' 32: על פרפראות ועוד, קישור 

איגרות מס' 31-30: על אלי ויזל, קישור

איגרת מס' 29 מוקדשת למנהיג הציבורי דב בר בורוכוב, שעל שמו שכונות ורחובות בארץ - הידעתם שבורוכוב היה גם חלוץ חוקרי שפת היידיש? כאן אנו מספרים על חייו ופועלו בכלל ועל היידיש בפרט

איגרת מס' 28: שלושה סיפורים שזכו בתחרות הסיפור הקצר ביידיש בשנת 2019: 1 2 3ושלא יגידו שאין יצירה חדשה ביידיש!

איגרת מס' 27: על הסופר איציק מאנגרקישור 

איגרת מס' 26: על המשורר מרק ורשבסקי, קישור

איגרת מס' 25: ראיון עם פרופ' דב בער קוטלרמן שכתב סיפור מתח ביידיש המבוסס על אירועים אמיתיים שהתרחשו לפני מאה שנה בחבל מנצ'וריה בצפון־מזרח סין, אז ביתם של אלפי יהודים. שם הספר: "די אָפּגעשטויסענע"("הנידחת")אנו מקווים שתהנו לקרוא את הכתבה ובהמשך גם את הספר

איגרת מס' 24: מיצירתו של מרדכי יושקובסקי, קישור

איגרת מס' 23: מאמר מבית היוצר של "יד ושם" הסוקר היבטים שונים בתרבות היידיש בתקופת השואה ולאחריה. מאמר מעניין ומחכים המסייע לנו למלא את חובתנו המוסרית: לדעת ולזכור

איגרת מס' 22: סיפורו של יוסל בירשטייןקישור

איגרת מס' 21 : על קבוצת "יונג יידיש", קישור

איגרת מס' 20: על הסופר אברהם קרפינוביץ'קישור

איגרת מס' 19: על אנשי רוח ופוליטיקאיםקישור.

איגרת מס' 18: קטעים נבחרים ומענייניםקישור.

איגרת מס' 17: על הסופרת קדיה מולודובסקיקישור. 

איגרת מס' 16: מאה שנה להצגת "הדיבוק" של ש. אנ-סקי, קישור.

איגרת מס' 15: על הטרובדור היהודי מרדכי גבירטיג, קישור.

איגרת מס' 14: על משורר, מחזאי וסופר פרץ מַרְקִיש, קישור.  

איגרת מס' 13: על חיסול גטו וילנה, קישור.  

 איגרת מס' 12:  שלוש הרצאות קצרות ביוטויב בנושאים הנוגעים לתרבות היידיש, קישור. 

איגרת מס' 11:  לאָמיר רעדן ייִדיש - בואו נדבר יידיש, קישור. למבחר מילים, ביטויים ומשפטים, קישור.

איגרת מס' 10: מקבץ פרפראות הקשורות לשפת היידיש ותרבותה, חלקן רציני וחלקן פחות, קישור.

איגרת מס' 9: שלוש הרצאות מפיו של ד"ר מרדכי יושקובסקי, קישור.

איגרת מס' 8: על הסופר שלום אש, קישור.

איגרת מס' 7: "ביידיש זה מצחיק יותר" על שמעון דז'יגאן וישראל שומאכר, קישור.

איגרת מס' 6: על "מסע בין עולמות" של פרופ' אברהם נוברשטרן, קישור.

איגרת מס' 5: על משורר שמואל שמעון פרוג שהשנה אנו מציינים 160 שנה להולדתו, קישור.

איגרת מס' 4על הסופר היידי יצחק בשביס זינגר, קישור.

איגרת מס' 3: הרצאתו של לייבל באָטוויניק "אַ ייִד זינגט" על אביו, המלחין והמורה למוזיקה דוד באָטוויניקקישור.

איגרת מס' 2: הצגת היחיד של שמואל עצמון, קישור.

איגרת מס' 1: הרצאתו של גל קליין על עולם הכליזמרקישור.

dekorat

 הרשות נוסדה בעקבות החלטת הכנסת משנת תשנ"ו 1996 לחוקק את חוק הרשות הלאומית לתרבות היידיש

היא עוסקת בין היתר:

* בהעמקת ההיכרות של הציבור בישראל עם תרבות היידיש על כל צורותיה;

* בטיפוח מחקר של תרבות היידיש;

* בקידום הוראת לשון היידיש וספרותה;

* בעידוד היצירה בת זמננו ביידיש;

* באיסוף, בתיעוד ובקיטלוג של אוצרות התרבות העממית שבעל פה והתרבות הכתובה;

* בהוצאה לאור של יצירות נבחרות הן בשפת המקור - יידיש והן בתרגומים הולמים לעברית.

פעילות הרשות אמנם מתמקדת בעיקר במדינת ישראל, אולם היא כוללת שיתופי פעולה עם גורמים נבחרים בחו"ל העוסקים ביידיש ובתרבותה.

ראו כתבות על פעילות הרשות הלאומית לתרבות היידיש שהתפרסמו בעתון היידי המוביל "פֿאָרווערטס" (ארה"ב) ב-21 באוגוסט 2015 וב-10 בינואר 2016   

report