הצעת חברות לאוהבי יידיש!

אנו מזמינים אתכם להיות ידידינו ולקבל בדוא"ל ידיעות והזמנות לאירועים הנוגעים לתרבות היידיש. המעוניינים להצטרף, אנא פנו אלינו ל yiddish@yidreshut.co.il עם כתובת דוא"ל, שם וטלפון

seker

חדשות ואירועים

סינמטק תל-אביב מזמין אתכם לצפות בסרט "גולדה מריה" לרגל יום השואה הבינלאומי, סינמטק תל אביב מציע לכם לצפות בסרט "גולדה מריה" / "Golda...
5.01 "מצגת של יוני אילת "חוה אלברשטיין זינגט יידיש במסגרת המיזם שלנו אַן  אָפּגע'זומ'דערט ווינקעלע" - פינה אינטימית בזום", ב-5.1.2021  זמר ושחקן יוני אילת הגיש מצגת "חוה אלברשטייןזינגט יידיש" על...
 כתב עת "ייִדישלאַנד" "ייִדישלאַנד" זהו כתב עת עצמאי לספרות שיוצא לאור בישראל ארבע פעמים בשנה. הוא נוסד...
מועדון יידיש מהבית - איגרת מס' 15 מוקדש לטרובדור היהודי מרדכי גבירטיג אנו שמחים להעביר לכם במסגרת "מועדון יידיש מהבית" - מיזם חדש של הרשות ברוח התקופה איגרת מס'...
ברכות לפרופ' נתי כהן ברכות לחבר מועצת הרשות פרופ' נתי כהן על השקת ספרו החדש "יידיש בסימן קריאה: מלשון דיבור...
מועדון יידיש מהבית - איגרת מס' 14 מוקדשת למשורר, מחזאי וסופר פרץ מַרְקִיש  אנו שמחים להעביר לכם במסגרת "מועדון יידיש מהבית" - מיזם חדש של הרשות ברוח התקופה איגרת מס'...
ממשלת שוודיה פרסמה ביידיש מידע על הקורונה זה הכרוז שממשלת שוודיה פרסמה ביידיש, ובו מידע על הקורונה. יידיש היא שפה מוגנת בשוודיה,...
23.12.2020 - הרצאה על יידיש בברודווי אנו מזמינים אתכם להרצאה של אריק ברנשטיין "יידיש בברודווי", שתינתן בשפה העברית בזום ביום ד', 23...
9.12.2020: מופע יחיד של בלה בריקס-קליין ״זכרונות מבית הורי״ במסגרת המיזם  אַן  אָפּגע'זומ'דערט ווינקעלע") פינה אינטימית בזום") ב- 9.12.2020 השעה 17:00 התקיים מופע יחיד של בלה בריקס-קליין ״זכרונות מבית הורי״....
 20.11.2020 "הרצאה של ד"ר יעד בירן: "מתי הגיע בנימין השלישי לירושלים? מסע בין סטירה למציאות ביום שישי 20.11.2020 השעה 10:00 תתקיים הרצאה של ד"ר יעד בירן, מיזם של "מוזיאון חצר היישוב הישן" שזכה בתמיכת הרשות: "מתי...
17.11.2020: הופעת הזמרת חן לקס המופע הראשון במסגרת המיזם "אַן אָפּגע'זומ'דערט  ווינקעלע" - פינה אינטימית בזום. הינו של הזמרת חן לקס והתקיים ביום שלישי, 17 בנובמבר...

צור קשר

אולם קריאה

olam kria

מקלדת וירטואלית


klaviatura



hadashot iruim

לרגל יום השואה הבינלאומי, סינמטק תל אביב מציע לכם לצפות בסרט "גולדה מריה" / "Golda Maria".

אורך הסרט: 115 דקות. תוצרת צרפת, שנת 2020.

בימוי: פטריק סובלמן, הוגו סובלמן.

שפה: צרפתית, עם תרגום לעברית.

גולדה מריה סובלמן חמקה בנס ממוות במלחמת העולם השנייה ושרדה כדי לספר. היא האריכה שנים עד גיל 102, וכשהיתה בת 84 התיישבה מול המצלמה של נכדה, המפיק הצרפתי פטריק סובלמן, ובמשך שמונה שעות סיפרה לראשונה על כל מה שעברה. היא נפטרה בתחילת העשור הקודם, ולפני שנתיים החליטו הנכד ובנו הוגו להפוך את חומרי הגלם למסמך דוקומנטרי באורך שעתיים.

כמו "שואה" של קלוד לנצמן, כמעט אין בסרט קטעי ארכיון, אלא אך ורק את ההווה שבו צולם – עדותה המאלפת והמרגשת של אשה שבגיל צעיר נאלצה לחוות זוועות לא אנושיות, לעמוד בפני דילמות בלתי אפשריות ולהקריב את כל היקר לה.

אשה שהיתה עדה להיסטוריה, ובזכות תעצומות הנפש הבלתי רגילות שלה זכתה להיות זו שמספרת אותה, בפניה ובקולה מעוררי ההשראה .הסרט זמין לצפייה (בתשלום) למשך שבוע החל מיום חמישי, 21.01.2021. 

מחיר רגיל: 24.90 ש"ח, למנויים: 14.90 ש"ח. לרכישת כרטיס הקליקו כאן.

"ייִדישלאַנד" זהו כתב עת עצמאי לספרות שיוצא לאור בישראל ארבע פעמים בשנה. הוא נוסד בשנת 2018 וממשיך להופיע בתדירות הקבועה תחת עריכתם של וועלוול טשרנין, מיכאל פלזנבאום, דב־בער קרלר ו-ולרי דימשיץ. "ייִדישלאַנד" מפֿרסם שירה, ספורת, מאמרי מחקר ובקורת על היבטים שונים של תרבות היידיש, ראיונות עם פעילי תרבות היידיש, סקירות על ספרים חדשים ביידיש ועל יידיש, שירים עם תווים ועוד.

מאז שנת 2020 מקבל כתב העת תמיכה ממשלת שוודיה בה יידיש מוכרת בתור שפת מיעוט. הוא יוצא לאור כולו ביידיש עם תקצירים בעברית, אנגלית ושוודית. לכתב העת יש מנויים במדינות שונות. ניתן לראות חלק מחומריו באתר האינטרנט שלו: https://www.yidishland.com , כמו כן בפייסבוק: https://www.facebook.com/yidishland/?epa=SEARCH_BOX

 

yaniv manger

ברכות לחבר מועצת הרשות פרופ' נתי כהן על השקת ספרו החדש "יידיש בסימן קריאה: מלשון דיבור לשפת תרבות" - מחקר מקיף ומעמיק בתחום ההיסטוריה התרבותית, המתאר, באמצעות הסתעפותה רבת הפנים של הקריאה החילונית ביידיש, חברה הנמצאת בתהליך מעבר ממסורת למודרניות.

זה הכרוז שממשלת שוודיה פרסמה ביידיש, ובו מידע על הקורונה.

יידיש היא שפה מוגנת בשוודיה, לכן הם חייבים לפרסם מידע על קאוויד-19, כלומר קוביד, ביידיש.

להלן הקישור לטוויטר: https://twitter.com/idanl95/status/1340237561864839170

sweden

שלום לידידי הרשות ולשוחרי תרבות היידיש, 

 אנו מעבירים לכם הצעה להשתתפות בקורס עם מיטב המרצים של בית שלום עליכם בשיתוף עם מכון אייבשיץ :

קורס תמציתי (עשר הרצאות זום) יעשה לכם סדר בתולדותיה של תרבות יידיש.

תרבות היידיש - פנים רבות לה: למתחילים ובעצם גם למי שכבר למדו דבר או שניים.

פרטים בקישור המצורף:  https://bethshalomaleichem.co.il/wp-content/uploads/2020/11/%D7%99%D7%99%D7%93%D7%99%D7%A9.pdf

השחקנית ליא קניג, כלת פרס מפעל חיים של הרשות בשנת 2017, זוכה במחווה מרגשת, כשעיריית גבעתיים קוראת רחוב על שמה. ברכות חמות ממועצת הרשות וממוקירי היידיש בישראל!

kenigivatayim

זה 6 שנים, הרשות הלאומית לתרבות היידיש מחלקת מלגות לתלמידי מחקר במוסדות להשכלה גבוהה, שמחקריהם עוסקים בשפת היידיש ובתרבותה. אנו ממשיכים בפרסום עבודות מוכנות שבוצעו בתמיכת הרשות.

כאן מובא חיבור לשם קבלת התואר "דוקטור לפילוסופיה" (Ph.D) מאת הסטודנט תום נבון מאוניברסיטת חיפה בנושא: היסטוריוגרפיה יהודית מרקסיסטית.

 מילון ראש השנה שהופק ע"י  League for Yiddish

לאָזן שופֿר  blow the shofar - לתקוע בשופר

גיין צו תּשליך; אָ֜פּטרייסלען די עבֿירות - cast off one’s sins - תשליך

דער יום־הדין  Day of Judgment - יום הדין

ימים־נוראָים   -  Days of Awe -  הימים הנוראים

אײַ֜נטונקען דעם עפּל אין האָ֜ניק  dip the apple in the honey - תפוח בדבש

אַ גוט, געבע֜נטשט יאָר ! מע זאָל זיך אוי֜סבעטן אַ גוט יאָר -  HAPPY NEW YEAR-  לשנה טובֿה תּכּתבֿו !

דער יום־טובֿ  - holiday  - חג

דער האָ֜ניק – honey - דבש

דער האָ֜ניק־לע֜קעך - honey cake - עוגת דבש

די לשנה־טובֿה; דאָס נײַ־יאָר־קאַרטל  - New Year’s card – אגרת ברכה לשנה טובה

דער מי֜לגרוים -  pomegranate - רימון

תּשובֿה טאָן; שלאָגן זיך על־חטא - to repent - להכות על חטא

דער ראָש־השנה - Rosh Hashanah - ראש השנה

השנה, בגלל הקורונה נתקע בשופר מחוץ לדלת.

This year, because of COVID-19, the shofar will be blown out-of-doors

הײַ֜יאָר וועט מען, צולי֜בן קאָ֜וויד־19־ווי֜רוס, בלאָזן שופֿר או֜נטערן פֿרײַ֜ען הימל

טבילת תפוח בדבש תמיד מזכירה לי את ילדותי

Dipping the apple in the honey always reminds me of my childhood

דאָס טו֜נקען דעם עפּל אין האָניק דערמאָ֜נט מיך אַ֜לע מאָל אין די קי֜נדער־יאָרן

האם תעדיף קניידלך או אטריות במרק?

Do you prefer matzo balls or noodles in your chicken soup?

האָט איר לי֜בערשט קניי֜דלעך צי לאָקשן מיט הי֜נדליויך ?

pikud ha oref

אנו שמחים לשתף אתכם שביוזמתה של ח"כ טלי פלוסקוב מהליכוד הוקמה שדולת יידיש בכנסת ישראל במטרה לקדם את מעמדה של היידיש בישראל, לקיים קשרים עם גופי יידיש רשמיים בחו"ל, לעודד חיזוקה ושילובה של תרבות היידיש בכל תחומי התרבות וכן במערכת החינוך, לתמוך במחקר במוסדות להשכלה גבוהה ועוד.

זהו צעד חשוב במאמצינו להעלות לתודעת הציבור בישראל את מקומה החשוב של תרבות היידיש בת 1,200 שנה ואת השפעתה על עיצוב תרבותה של מדינת ישראל.

אנו מזמינים אתכם להצטרף להשקת ספרו החדש של ירחמיאל בריקס "השם יקום דמם".

ההשקה הינה באירוח בית ליוויק, ותערך ביום א', 23 באוגוסט 2020 בשעה 17:00, במפגש זום בינלאומי לרגל הוצאת הספר בתרגום מיידיש לאנגלית.

באירוע יופיעו: מארצות הברית – המתרגם ירמיהו אהרן טאוב; מישראל - בתו של הסופר, בלה בריקס-קליין. השיחה תתקיים ביידיש, בעברית ובאנגלית.

לקבלת הקישור להצטרפות, יש להירשם מראש דרך דוא"ל

במוצ"ש 22 באוגוסט 2020, בשעה 21:00 מיד אחרי החדשות ברשת ב' במסגרת התוכנית "הידברות", קובי ברקאי יראיין את ד"ר מרדכי יושקובסקי על תרבות יידיש.

ד"ר יושקובסקי הינו מרצה מעניין ומבוקש מאוד בארץ ובעולם, ואנו מאמינים שכולכם תוכלו ליהנות מהאזנה לדבריו.

אנא הקליקו: https://www.kan.org.il/radio/program.aspx?progId=1179

 

beyle

ניתן לצפות בקונצרט המקוון לכבוד 100 שנה מהיוולדותה של המשוררת, מחברת השירים והזמרת העממית ביילה שכטר-גוטסמן.

1920, צ'רנוביץ - 2013, ניו יורק

נא הקליקו על הקישור: https://www.youtube.com/watch?v=erhp4FlHlo4&feature=share

עוד פרטים על ביילה: https://forward.com/yiddish/450847/concert-to-mark-beyle-schaechter-gottesmans-100th-birthday

 

השבוע היה צריך להיערך פסטיבל הכליזמרים בצפת והשנה, לראשונה מזה 33 שנים, הוא לא יתקיים.

למרות הכל – הכליזמר גל קליין  יזם פסטיבל כליזמר קטן עבור אוהבי הסגנון אשר ירצו לשמור על מסורת הכליזמר השנתית - בשידור און-ליין אצלכם בבית!

האמן יופיע עם שניים מהפרויקטים המובילים שלו.

המופע ׳יניגונים׳, מופע שנוצר במיוחד לפסטיבל הכליזמר בשנה שעברה, מחווה לאלבומים הראשונים של גיורא פיידמן משנות ה-70, חברי ההרכב הינם: גל קליין בקלרינט ובדיחותא, יונתן בירנבאום בגיטרה הקלאסית, אסף רבי בגיטרת הבס.

קישור לצפייה: https://youtu.be/Rw50GOuKmPY

להקת ׳די גאסן טריו׳, כלי הנגינה בהרכב הם אקוסטיים, כיאה להרכב עממי, אשר מקורותיו ברחובות העיירה היהודית. ינוש הורויץ באקורדיון, אסף רבי בקונטרה בס, אורי נוה בכלי ההקשה, גל קליין, בקלרינט ושאר חידודים. 

לאתר האינטרנט ולהאזנה - https://www.gasntrio.com

התקופה האחרונה מאתגרת מאוד עבור אנשי הבמה, והאירוע הזה יתמוך במספר נגנים ואנשי צוות. על כן, ניתן יהיה לרכוש כרטיסים בעלות של ח״י (18) שקלים או פעמיים ח״י (36) שקלים עבור כל מופע בנפרד. או כרטיס כבוד, בעלות של עשר פעמים ח״י (180) שקלים - בעבור קישורים לשני המופעים.הכרטיס הינו עבור קישור לצפייה במופע ׳לייב׳, מומלץ להזמין משפחה וחברים לצפייה משותפת :לרכישת כרטיסים ולכל הפרטים המלאים https://bit.ly/2PmYmJ7 כיאה לרוח הימים האלו, יתכנו שינויים תלויי קורונה וכח עליון.נודה לכם ידידי הרשות על תמיכה באמן הכליזמר גל קליין וחבריו.

הרשות הלאומית לתרבות היידיש מזמינה כותבים להשתתף במיזם מרתק: תחרות הסיפור הקצר בשפת היידיש. התחרות מיועדת לאזרחי ישראל ותושביה שטרם פרסמו כתיבתם או שהוציאו לאור עד לספר אחד ביידיש.

פרטי התחרות:

סיפור קצר אחד, שטרם פורסם ושאורכו אינו עולה על 3000 מילים, בכל צורה ובכל סגנון. לתחרות ימונה צוות שופטים הבוחר את הזוכים.

שלושת הסיפורים הטובים ביותר, לדעתו של חבר השופטים, יזכו את מחבריהם בפרסים כספיים: מקום ראשון – 3,000 ₪; מקום שני – 1,500 ₪; מקום שלישי – 1,000 ₪.

המועד האחרון לשליחת הסיפור הינו יום חמישי 30.7.2020 בשעה 23:59.

הזוכים בתחרות 2019 אינם רשאים להשתתף בתחרות זו.

הסיפורים הזוכים יפורסמו בעיתון היידיש "פֿאָרווערטס".

לקבלת תקנון התחרות, הכולל פרטים על אופן העברת הסיפורים,  כללי התחרות, קריטריונים לשיפוט, תיעוד התחרות ועוד נא לפנות למשרדי הרשות בדוא"ל Yiddish@yidreshut.co.il

"ייִדישלאַנד" זהו כתב עת עצמאי לספרות שיוצא לאור בישראל ארבע פעמים בשנה. הוא נוסד בשנת 2018 וממשיך להופיע בתדירות הקבועה תחת עריכתם של וועלוול טשרנין, מיכאל פלזנבאום, דב־בער קרלר ו-ולרי דימשיץ. "ייִדישלאַנד" מפֿרסם שירה, ספורת, מאמרי מחקר ובקורת על היבטים שונים של תרבות היידיש, ראיונות עם פעילי תרבות היידיש, סקירות על ספרים חדשים ביידיש ועל יידיש, שירים עם תווים ועוד.

מאז שנת 2020 מקבל כתב העת תמיכה ממשלת שוודיה בה יידיש מוכרת בתור שפת מיעוט. הוא יוצא לאור כולו ביידיש עם תקצירים בעברית, אנגלית ושוודית. לכתב העת יש מנויים במדינות שונות. ניתן לראות חלק מחומריו באתר האינטרנט שלו: https://www.yidishland.com/ , כמו כן בפייסבוק: https://www.facebook.com/yidishland/?epa=SEARCH_BOX

 

לצפייה ברשימה המלאה, אנא היכנסו לכאן.

השיר "זאָל זײַן" ("אולי", "שיהיה") מאת יוסף פאפירניקוב בגרסה עברית, בביצוע יוני אילת.

הקליפ זכה בתמיכת הרשות

ואותו השיר בשפת המקור

 
vash di hent