
שלד דקדוק היידיש הוא בעיקר גרמני, אך בולטות בו השפעות מלשונות אחרות.
הדקדוק היידי, בראש ובראשונה התחביר, בולט בגמישותו בהשוואה לשפות מהקבוצה הגרמנית (גרמנית, אנגלית וכ"ה). בתורת הצורות (מורפולוגיה) יש גם מרכיבים שמקורם בשפות שמיות, סלביות, בלטיות, רומיות, טורקיות ועוד.
מעניין שסיומות החיבה וההקטנה טשיק, עלע (כך הן נראות בכתיב יהידי התקני), אותן יידיש "שאלה" מרוסית ומליטאית בהתאמה, לאחר מכן חדרו מיידיש לעברית. למשל: בחורצ'יק, אמא'לה, בר'לה (כאן בכתיב העברי התקני).
עוד על יחסי גומלין בין יידיש לבין שפות אחרות קראו באתרנו במדור בלשנות.
דקדוק יידיש ביידיש
דקדוק יידיש אקדמי מאת ז' רייזען משנת 1908, ורשה
דקדוק יידיש אקדמי מאת ז' רייזען משנת 1920, וילנה
דקדוק יידיש שימושי לתלמידים ולסטודנטים מאת א' זרצקי משנת 1926, מוסקבה
ספר לימוד לבית הספר מאת י' מארק משנת 1921, קובנה
ספר לימוד מאת ג' מזין משנת 1927, לונדון
דקדוק יידיש שימושי לציבור הרחב מאת מ' בירנבאום וד' קאסל משנת 1928, ורשה
דקדוק יידיש אקדמי מאת א' זרצקי משנת 1929, וילנה-ורשה
דקדוק יידיש אקדמי מאת א' פאלקוביץ' משנת 1930, מוסקבה-חארקוב-מינסק
ספר לימוד יידיש למבוגרים מאת א' פאלקוביץ' משנת 1936, מוסקבה
דקדוק של שפת היידיש המתוקנת מאת י' מאַרק משנת 1978, ניו יורק
דקדוק יידיש לדוברי שפות אחרות